Interpretation equipment通訳機材
最高の技術で
通訳環境をサポート致します。
KYTでは、お客様のニーズや通信環境をヒアリングした上で、
最適な機材のセッティングと開催方法のご提案を致します。
最適な機材のセッティングと開催方法のご提案を致します。
Service contents通訳機材サービスのご案内
KYTでは通訳、翻訳サービスだけではなく、通訳機材、音響機材のレンタルサービス、及びその機材を操作するエンジニアの手配も承っております。
通訳システム、通訳ブース、ミキサー、マイク、スピーカーなど、同時通訳を行う上で必要になる多数の機材の中から、会議/イベント内容、形式、規模、会場設備、座席レイアウト等に合わせて、最適な機材をご手配致します。
※下記でご紹介する機材は、あくまで一例です。その他にもミキサー、通訳ユニット、録音機材、その他小物類のご手配が必要となります。詳しくはお問い合わせ時にお尋ね下さいませ。
-
01
Interpretation system 通訳システム
赤外線タイプ赤外線方式の特徴は赤外線輻射板(ラジエター)を設置している室内でレシーバーで音声を聞くことができるということです。 壁等の遮蔽物の外側に電波が漏れることがないので守秘性の高い会議などに向いており、設営時間がレイアウトに比較的左右されにくいため短時間で済むメリットもあり、現在は赤外線方式が主流です。 また多言語の同時通訳現場では、ほとんどが赤外線方式になります。FMタイプ電波法により出力が制限されるため、広範囲へ電波が飛ぶことはありませんが、FM波(C帯)を使用していることにより、近接する外部に電波が多少漏れます。 そのため、守秘性の高い会議等での使用はお勧めできません。 少人数での会議や、設営時間の短縮、会場の狭小で機材の設置場所がない、などの理由や、場合によってはオペレーター無しでできる、などの理由で利用頻度は高くなっております。 -
02
intepretation booth 通訳ブース
仮設ブース通訳席を囲うボックスタイプのため、防音面に優れ、通訳している声が外に漏れるのを防ぎます。また、完全に独立した空間となるため、通訳者の集中力を高める利点もあります。 標準サイズは幅 1900mm×奥行き 1850mm×高さ 1850mmですが、会場のレイアウトに応じて、多少コンパクトなサイズに変更することも可能です。簡易型ブース(パテーション)机上据え置きの簡易型ブースで、1800mm×600mmのサイズの机に丁度乗る大きさです。コンパクトに収納が可能なため、持ち運び・設営・撤去が容易に行なえ、機動性に優れています。設営時間も大幅に短縮でき、保管の為のスペースもとりません。 ただし、密閉されていないため、通訳者も集中しにくく、標準型のブースに比べ、防音、遮音効果はありません、録音を伴う業務には不向きと言えます。 -
03
microphone / speaker マイク、スピーカー
会場の大きさや、ご参加者様の人数によっては、ご登壇者様、ご参加者様、司会者様が使用するマイク、及びその音声を会場に流すためのスピーカーのご用意が必須となります。 会場に音響設備がある場合は、そちらをお借りすることも多くございますが、場合によってはお持込みが必要となるケースもございますマイク有線マイク、ワイヤレスマイク、ピンマイクスピーカー標準タイプ、アンプ内蔵型のポータブルタイプ
サービスに関するご質問、ご相談などお気軽にご連絡ください。
TEL:03-5501-7811
お問合せ・お見積り
Service flow通訳機材ご利用の流れ
-
STEP01お問合せ会議の日程・場所・時間・通訳形式・参加者数、録音の有無等について、通訳コーディネータがご希望等を詳しく伺います。
-
STEP02お見積りご要望・業務内容に基づいて、必要となる機材についてご提案致します。 通訳者手配もご依頼の場合は、通訳費用と一緒にお見積り致します。
-
STEP03事前準備必要機材、搬入/搬出時間、事前の搬入出申請、レシーバーの配布/回収方法、会場内のレイアウトといった詳細内容を確認させていただきます。
-
STEP04機材搬入設営ご指定の日時に機材を持って会場にお伺い致します。 会場への搬入申請等の提出が必要な際は、事前にお知らせ下さい。 搬入後は、機材の設営、音響テストを行い、本番に備えます。
-
STEP05機材撤去搬出会議、イベントの終了後は機材を撤去し、搬出致します。 完全退去時間が定められている場合は、事前にお知らせ下さい。 もし、お貸し出ししたレシーバーが、全台数戻ってこなかった場合にはご一報申し上げます。
Case Example通訳/翻訳対応事例⼀覧
-
2023.08.24
IR資料で求められる翻訳
-
2023.08.24
契約書 文化圏の違うことに対応した翻訳
-
2023.08.24
リサーチと表現が重要なマーケティングコンテンツの翻訳