Real-time Subtitlingリアルタイム字幕サービス
プロのタイピストが
リアルタイムで字幕表示致します。
KYTでは発言された内容を瞬時に字幕表示させるリアルタイム字幕サービスを提供しております。
お客様の大切なメッセージを、音声だけでなく、文字でもお届け致します。
同時通訳と併用することで、リアルタイムに通訳したテキストを字幕表示することも可能です。
お客様の大切なメッセージを、音声だけでなく、文字でもお届け致します。
同時通訳と併用することで、リアルタイムに通訳したテキストを字幕表示することも可能です。
KYTのコーディネータに
リアルタイム字幕サービスの各種ご対応、
お任せください。
スピーディーかつ
正確な字幕表示
昨今AIによる音声認識およびテキスト表示の技術が日々高まっておりますが、まだ誤った表示や、分かりにくい文章になってしまうことも散見されるのが現状です。
KYTではプロのタイピストによるスピーディーかつ正確な字幕表示を提供致します。
視覚でメッセージを
お届け
音声を再生できない環境にいる方や、聴覚にハンディキャップをお持ちの方にもKYTのリアルタイム字幕サービスをご利用頂くことで、メッセージをお届けすることが出来ます。
お客様が手掛けるビジネスのバリアフリー化をお手伝い致します。
同時通訳と
リアルタイム字幕の併用
日本語音声+日本語字幕はもちろん、KYTの同時通訳サービスと併用することで、英語音声+日本語字幕や、日本語音声+英語字幕といった対応も可能です。
※日本語、英語以外の言語をご希望の場合もまずはお問い合わせ下さい。
Service contentsリアルタイム字幕サービスのご案内
KYTではプロのタイピストによる正確な字幕表示を実現致します。
発言された内容を瞬時にタイピングし、それを字幕表示することで、お客様のメッセージを聴覚と視覚の両方でお届けすることができます。
また弊社の同時通訳サービスと併用することで、同時通訳音声を字幕表示することも可能です。
-
01
Same language subtitles 同一言語の字幕表示
日本語で発言された内容を、プロのタイピストがその場で瞬時にタイピングし、日本語字幕として画面に表示致します。どうしても発言から2~3秒の遅れは生じてしまいますが、ほぼリアルタイムにメッセージをお届けすることが可能です。イベント会場の大型スクリーンに字幕を表示させることや、オンライン配信の画面に字幕を表示させることも可能です。 -
02
multilingual subtitles 多言語の字幕表示
英語で発言された内容を同時通訳者が和訳し、その和訳音声をプロのタイピストが聞くことで、英語音声に日本語字幕を表示させることが可能です。またその反対で、日本語で発言された音声を英語に同時通訳し、タイピストが英訳音声をテキスト化することで、日本語音声に英語字幕を表示させることも可能です。この場合は同時通訳で2~3秒の遅れ、タイピングで2~3秒の遅れが生じる為、合計5~6秒程度の遅れを見込んで頂く必要がございます。
サービスに関するご質問、ご相談などお気軽にご連絡ください。
TEL:03-5501-7811
お問合せ・お見積り
Service flowリアルタイム字幕サービスご利用の流れ
-
STEP01お問合せ会議やイベントの内容・日程・場所・時間・言語・通訳の有無・実施形式・参加者等について、担当コーディネータがご希望等を詳しく伺います。
-
STEP02お見積りご要望・業務内容に基づいて、タイピストの人数体制、必要となる機材についてご提案致します。 同時通訳が必要な場合は合わせてご提案致します。
-
STEP03事前準備会議やイベントのプログラム、対応場所、字幕の表示方法など詳細情報を確認致します。また、タイピストの事前準備のために、当日ご使用になる原稿や資料のご提供をお願いしております。 専門用語や固有名詞についての十分な事前準備により、ご満足いただけるパフォーマンスにつながります。
-
STEP04業務当日お客様にご指示いただいた時間・場所にタイピスト、技術スタッフがお伺い致します。 必要に応じて、通訳者、コーディネータも現場に同行致します。
-
STEP05業務終了後通訳業務終了後、今後のより良いサービス提供のためにご依頼者様、 ご参加者様のご意見をお伺い致します。 また、時間延長、問題発生などありましたらご報告致します。
Case Example通訳/翻訳対応事例⼀覧
-
2023.08.24
IR資料で求められる翻訳
-
2023.08.24
契約書 文化圏の違うことに対応した翻訳
-
2023.08.24
リサーチと表現が重要なマーケティングコンテンツの翻訳