リモート同時通訳システム【KUDO】

Remote simultaneous Interpretation Platform 【KUDO】 

Multilingual Meetings. Reinvented.

KUDOはアメリカで開発されたLaaS(Language-as-a-Service)プラットフォームです。
最新のクラウド技術とプロフェッショナルな通訳者を提供することで、
グローバルな会議をご自身の言語で行うことを可能にします。

KUDOの特徴

  • 1デバイスで完結
  • アプリは不要
  • リレー通訳対応

KUDOは地理的・言語的な障壁を超えてビジネスや個人のコミュニケーショ ンをより効果的にするための、極めて優れたクラウドベースのプラットフォ ームです。 高音質なリアルタイムの音声通訳で、マルチリンガルビデオ会議やオンライ ンミーティングを簡単・迅速に行う事ができます。 また、通訳者も遠隔地から通訳対応を行なうことができます。 必要な時に必要なお時間でご利用頂けます。(月々のお支払いは不要です) 毎月多くのご利用が見込まれる場合は、月々定額のサブスクリプションプラ ンもご用意しております。

例えばこんな時に…

1デバイスで完結

スマートフォン等の別デバイスで通訳音声を聞く これまでの2デバイス型の運用ではなく、1デバイスで完結できるプラ ットフォームです。 プラットフォーム内で希望の言語を選択する事で、ご自身の言語で会議 に参加する事が出来ます。 通常の会議(ディスカッション)形式と、ウェビナー形式の会議を作成 する事ができます。

アプリは不要

パソコンにアプリをダウンロードして頂く必要がなく、ブラウザよりご参加 頂けます。

※Google Chrome、Microsoft Edge、Mozilla Firefox へ対応。

スマートフォンやタブレットをご利用の場合は、専用のアプリを入れて頂く 事で、PC以外のデバイスからも参加する事が可能です。

リレー通訳対応

日本語、英語、韓国語、中国語など、3言語以上の言語が使用される会議に おいても、リレー同時通訳に対応しているKUDOを使用すれば、スムーズ なコミュニケーションが可能です。 各国の企業との会議や、複数国が参加の国際会議でご活用いただけます。

KUDO利用イメージ Image

KUDOの機能 Function

マルチリンガル(多言語)

ウェブ会議サポート

・グローバルなチームと真に”マルチリンガル”な  会議を実現。 ・世界中から参加者を集めることができます。

マルチリンガル(多言語)

ライブイベント

・高画質な映像(HDビデオ)と良質な音声を常時  提供。 ・世界中のどこからでも参加可能。 ・通訳者が現場または遠隔で言語サポートを提供。 ・都度支払い、契約は不要。 ・ハードウェア・ソフトウェアの追加コストを節約。

マルチリンガル(多言語)

埋め込みウィジット

・ウェブサイトに統合されたライブビデオ・ウイ  ンドウ。 ・レスポンシブ対応の音声とビデオ。 ・クリック方式の言語セレクター。 ・リアルタイムでの音声通訳。

ご利用の流れ Flow

  • STEP 1 お問合せ

    会議の内容・日程・場所・時間・言語種類・ 参加関係者等について、コーディネーターが ご希望等を詳しく伺います。

  • STEP 2 お見積り

    スケジュール・業務内容に基づいて、料金の ご提案を致します。

  • STEP 3 事前準備

    初めてのお客様には、無料のKUDOデモをご用意しております。 当日に向けてリハーサルが必要な場合も、弊社コーディネータが 立ち合い、細かい操作方法やスムーズな会の進行のご提案をさせて 頂きます。 ※リハーサルでのKUDO利用は有料となります。 担当する通訳者へのKUDOトレーニングもこちらで行います。

  • STEP 4 当日のケア

    必要に応じてコーディネータも現場に伺い、事前準備から 本番時の進行のサポートを致します。 また、オペレータとしてKUDOに入り、 進行のチェックや、進行に必要な操作を行います。

  • STEP 5 アフターサービス

    ご希望のお客様には、参加者リスト等の レポートを提出させて頂きます。