Temporary Staff Dispatch/Matching通訳/翻訳人材派遣・紹介サービス
お客様のニーズに合わせた
多様な通訳/翻訳人材を派遣・紹介致します。
KYTでは、長期・短期問わず、社内通訳・翻訳者、
プロジェクト付通訳・翻訳者、イベントバイリンガルスタッフ等の派遣や紹介業務を承っております。
プロジェクト付通訳・翻訳者、イベントバイリンガルスタッフ等の派遣や紹介業務を承っております。
KYTのコーディネータに
通訳/翻訳人材の各種ご対応、
お任せください。
コスト削減
総合的な人件費削減に繋がります
お客様のニーズに合わせた派遣スタッフを提案することで、フリーランスの通訳・翻訳者よりご予算に合った価格帯でご提案することができ、コスト削減につながります。
さらに、保険関連は弊社負担となりますので、正社員を雇用した時にかかるコストより安く、総合的な人件費削減に繋がります。
さらに、保険関連は弊社負担となりますので、正社員を雇用した時にかかるコストより安く、総合的な人件費削減に繋がります。
業務の効率化により、
お客様の負担軽減に繋がります
定型業務を一定期間のみ行う場合は、派遣スタッフを雇用する方が効率的です。
(例:決算や年末調整などの繁忙期や、プロジェクトが発生した場合等)通常の日ごとの通訳手配に比べ、1名の通訳・翻訳者が一連の業務に携わることで、理解も深まり、よりスムーズな通訳・翻訳業務の遂行が可能となります。従って、業務の効率化が図れ、お客様の負担軽減に繋がります。
(例:決算や年末調整などの繁忙期や、プロジェクトが発生した場合等)通常の日ごとの通訳手配に比べ、1名の通訳・翻訳者が一連の業務に携わることで、理解も深まり、よりスムーズな通訳・翻訳業務の遂行が可能となります。従って、業務の効率化が図れ、お客様の負担軽減に繋がります。
Service contents通訳/翻訳人材派遣・
紹介サービスのご案内
KYTでは、一貫したきめ細やかなコーディネーションで
お客様のニーズに合った、人材をご提案致します。
ヒアリングからアフターフォローまで同じ担当者が対応させて頂くことで、
スピーディーかつ円滑なサポートを実現致します。
お客様のニーズに合った、人材をご提案致します。
ヒアリングからアフターフォローまで同じ担当者が対応させて頂くことで、
スピーディーかつ円滑なサポートを実現致します。
-
01
INTERPRETING/TRANSLATION PROFESSIONALS 通訳・翻訳人材
フリーランスレベルの通訳・翻訳者から社内通訳・翻訳者レベル、英文事務やアシスタントなど、お客様のニーズに合った、最適な人材をご提案させて頂きます。特定の会社や組織に所属し、会社内の通訳業務・翻訳業務に専念することで業務に対する理解を深められ、より高品質なサービスを提供することができ、適切なコミュニケーションが実現します。 -
02
bilingual staff バイリンガルスタッフ
イベントに関連する事前準備のみならず、当日の受付、ブース付きやアテンドなど、一連のイベント業務全てに対応させて頂きます。事務局バイリンガルスタッフの手配も対応致します。
Service featuresKYTの通訳/翻訳人材派遣・紹介サービスの特徴
-
Feature1
ニーズ/ご予算に即した
柔軟な提案ご希望をヒアリングした上で、最適な人材を提案致します。
フルタイムでの手配はもちろん、午前/午後のみ、週2-3回の就業なども対応可能となりますのでまずはご相談ください。 -
Feature2
通訳翻訳を知り尽くした
コーディネーターがサポート通訳・翻訳コーディネート業務が経験豊富なコーディネーターがサポート致します。
初めて通訳者・翻訳者を派遣スタッフとして受け入れる場合でも、手続き含め、就業開始までスムーズに対応致します。 -
Feature3
各分野において経験豊富な
通訳者・翻訳者が多数在籍IT分野をはじめ、金融/IR・医薬製薬・保険・法律・エンタメ・建設・物流など各々の分野において経験豊富な通訳・翻訳者が多数在籍しております。業務内容に応じて最適な人材を提案致します。
サービスに関するご質問、ご相談などお気軽にご連絡ください。
TEL:03-5501-7811
お問合せ・お見積り
Service flow人材派遣・紹介サービスご利用の流れ
-
STEP01お問合せ通訳/翻訳コーディネーターがご希望等を詳しく伺います。
ヒアリング項目:業務内容/業務期間・時間/1日のスケジュール/ご予算など -
STEP02お見積りご要望・業務内容に基づいて、お見積りを作成を致します。
ご予算に応じて調整も可能となりますので、ご希望あればお申し付けください。 -
STEP03候補者ご提案お客様のご希望・条件に合った人材を弊社コーディネーターが選定の上、ご提案申し上げます。
顔合わせ/職場見学をを実施し、業務内容の確認や条件の最終確認をし、ミスマッチを防ぎます。 -
STEP04ご発注・契約締結正式なご発注後、契約書類の締結など、書面にて手続きします。
-
STEP05業務開始就業開始後も定期的に就業状況の確認などを行い、きめ細かくフォロー致します。
Case Example通訳/翻訳対応事例⼀覧
-
2023.08.24
IR資料で求められる翻訳
-
2023.08.24
契約書 文化圏の違うことに対応した翻訳
-
2023.08.24
リサーチと表現が重要なマーケティングコンテンツの翻訳