株式会社KYT

資料
ダウンロードは
こちら

case通訳/翻訳対応事例

2023.08.24

医薬製薬

事例動画の英語字幕制作

課題:

医療用製品の使用感や事例を日本の医師に取材した動画をグローバルの営業現場に利用したい。
専門用語や製品名を日本語で正確に聞き起し、適切な英語の字幕にしたい。

 

解決策:

日本語の文字起こしは、主作業者の作業後に社内で複数名がチェック、口語のママとせず一部リライト。
日本語を理解し、医療の知識を持つ英語ネイティブが翻訳。クライアントチェック後の字幕編集は常駐スタッフがスピーディに編集。

 

効果:

・音声の文字起こしを複数名でチェック、一部リライトすることで、訳しやすい原稿とし、正確性に寄与。
・背景知識を持つ英語ネイティブよる英訳で、視聴者に分かりやすい字幕作りを実現。
・独自のスポッティングにより編集時間を大幅短縮。その後の修正指示にもスピーディに対応し、納期短縮に貢献。

通訳募集

IT系各分野、⾦融、製薬、バイオ他、
様々な分野で
ご活躍いただける
通訳を随時募集しています。
ご応募はこちらから

お問合せ・お⾒積り

サービスに関するご質問、
ご相談などお気軽にご連絡ください。
TEL : 03-5501-7811
お問合せ・お見積り